Operett "Circus Princess": sisu, video, huvitavad faktid, ajalugu

I. Kalmani operett "Tsirkuse printsess" (hr X)

"Printsess Circus" on Kalmani loovuse tipp. Opereti pidulikkus ja elegants ei saa ükskõikseks jääda. Krundi takerdumine, intriig, vapustav tsirkuse atmosfäär, suurepärane muusika Imre Kalmanja muidugi tõeline armastus, ületades kõik raskused. Venemaal oli tootmine eriti edukas, kuigi seda korrigeeriti vastavalt nõukogude tsensuurile.

Kalmani opereti kokkuvõte "Tsirkuse printsess"ja palju huvitavaid fakte selle töö kohta loe meie lehelt.

Näitlejad

Hääl

Kirjeldus

Algne tootmineVenemaa toodang
Fedya PalinskyEtienne Verde tenorHr X, tsirkuse kunstnik
Fedor PalinskaTheodora VerdiersopranPrintsess, noor lesk
Stanislavsky RenardbassTsirkuse juht
Mable GibsonMari LyatushsopranTsirkuse rattur
Tony schlüberger Tony bonnevilletenorÕpilane
Luigi Pinelli PoissotenorImpresario
Sergei VladimirovitšParun Gaston de 'CreveliansbaritoonPrints, keisri sugulane
Pelican PelicanPea kelner
Karla schlubergerCarla Bonneville vastuolus Hotellijuht

Kokkuvõte

Venemaa Peterburi. Stanislavski tsirkus.

1912 Kõrgharidus Vene kapitali ühiskond arutab salapärane tsirkusekunstniku tekkimist. Kuulujutt on see, et Stanislavsky ise ei näinud oma tsirkust peakunstniku ees. Olge alati maskis - hr X. saatus.

Hiljuti lesknenud printsess Fjodori ilmumine tsirkuse fuajees ei tekita ühiskonnas vähem kõhklusi. Tema surnud abikaasalt päritud leskjaama võib üle anda sugulastele, kui Palinska ei täida tahte tingimusi ja ei lähe kuue nädala jooksul kaasmaalase juurde. Taotlejaid ei saa lugeda ainult südame ilu, vaid ka oma kapitali jaoks. Nende hulgas on kõrgelt hinnatud prints Sergei Vladimirovitš, kellel on perekondlikud sidemed Vene impeeriumi keiseriga. Ta näitab noorele leskile tähelepanu märke, kuid ta ainult naerab temale ja lükkab ta tagasi, tehes temast pilgu.

Tähelepanu Fedora on neetud X härra figuurile, mis ilmub järsult avaliku arutelu keskel. Kunstnik tahab kaunist printsessi kätt suudelda, kuid ta uhkelt kinnitab, et härra ei saa olla sellise au väärt.

Avalikkuse uudishimu kasvab, nad püüavad eemaldada mask tsirkuse kunstniku näost, kuid Palinska sekkub tülisse, keelab intriigide paljastamise. Kõik lähevad jõusaali.

Hr X jäetakse üksi, ta peegeldab tsirkuse esineja rasket osa. Mõttevahetused katkevad, on aeg rääkida, avalikkus ootab ennustust.

Fuajee on tühi ainult hetkeks. Ilmub Tony, sündinud Austrias. Ta armastab kirglikult väidetavalt inglise naist Mabelit, kelle välimus noor poiss väriseb.

Naljakas dialoog toob kõik punktid ülal ja. Tegelikult ei ole Mabel inglane, vaid austri nimega Lisa. Nad kohtuvad. Näitleja jäetakse üksi.

Hämmastav hr X näitab Mabeli enda saladust. Ta on Fedor Palinsky. Saatus mängis temaga julma nalja, ta armus oma onu pruuti. Prints ei saanud andestada sugulase reetmist, ta propageeris oma vennapoeg vabastamist hussarite rügemendist. Vaesusest ja naeruväärsusest vabanemiseks saab Fedor tsirkuse kunstniku. Mask muutub pildi osaks.

Sel ajal saab prints Sergei taas keeldumise. Ta usub, et ainult kättemaks on loodud ja moodustab Palinskaja. Koheselt tekib tema peaga kaval plaan. Sergei pakub härra X-le printsit, ja tule palli ilma maskita, sest keegi ei tea tema nägu. X nõustub, et ta tahab näha südame ilusat naist. Ta jõuab palli ilma maskita, printsess armub teda.

Prince's Palace. Ballroom

Tahe tuleb. Armastus Fedora ja Kirasov muutuvad tugevamaks. Prints Sergei Vladimirovitš jätkab kruntimist, kirjutab kiriku keiserilt, kus Kõigeväeline nõuab, et Palinska ilmuks kohe palee, kus ta valitakse peigmees, nii et tema hiline abikaasa kapital jääb Venemaale.

Printsess otsustab kiirendada sündmusi ja kindlustada kirikus abielu. Nad lähevad kirikusse. Enne seda teeb Sergei teise pettuse, ütleb ta, et ta rääkis kõike Palinska. Kroonitud ja Tony ja Lisa. Pulmad olid edukad.

Tsirkuse kunstnikud tulevad ka armastuse pidu. Kingina annavad nad härra X portree, nad naeravad, nad kutsuvad printsess Circus Princess'iks. Ta on valmis naeruvääristama, sest ta armastab kunstnikku. Prints avalikustab tõe oma abikaasale. Printsess on šokeeritud.

Fedor räägib oma lugu, nad on juba ammu tuttavad. Printsess püüab peatada Fjodori, kuid ta lahkub majast tsirkuse kunstnikega.

Viin. Hotell

Tony tuleb oma pruudiga koju. Ta ei mõtle, kuidas öelda, et ta abiellus ilma oma ema hoiatamata. Lisa tuleb alla, ta tahab praegu tõtt öelda, hetkel Carla kõnnib. Tõde ujub pinnale. Selgub, et Lisa on kuulsa inimese tütar Viinis. Õigus ja ema-in-law teevad rahu. Restoran on külastajate vastuvõtmiseks valmis.

Külalised täidavad saali, nende hulgas printsess Palinskaja ja prints Sergei, ta toetab teda pärast rasket lahkumist. Ta ei soovita teda mitte leppida.

Ilmub Fedor, ta annab oma naise usaldamatuse. Ta tahab temaga rääkida, kuid ilma printsi osaluseta. Pelican aitab kangelast ja võtab Sergei saalist välja. Fedor läheb printsessile. Nad teevad rahu. Ta näitab kirja, mida onu kirjutas palju aastaid tagasi. Nad olid mõlemad laastatud. Nüüd pole mingit põhjust kurvaks jääda, nad on jälle koos, mis tähendab, et armastus on kõik võitnud.

Toimingu kestus
Ma tegutsenII - III seadus
50 min85 min.

Foto:

Huvitavad faktid

  • Operettal on kaks nime: emane "Circus Princess" ja mees "Mr. X". Helilooja ise oli ebausklikkuse tõttu kaldu naise poole. Fakt on see, et esimesel operetil "Hea seltsimees" ja "Väike kuningas" oli meesnimi, kuid nad ebaõnnestusid, pärast mida Kalman saada tõsiselt ustavaks.
  • Arvukalt ooperitööd NSV Liidus tõi kaasa asjaolu, et kõik kangelaste nimed asendati, tekst tõlgiti 17. sajandi stiili, mille tulemusena ei muutunud tekst ja muusika. Ma pidin muusika kirjutama, nii et seal oli operett "Kholopka" Nikolai Mihhailovitš Strelnikov.
  • Vene tootmises kolis Peterburi tegevus Pariisi.
  • Tsirkuse lavastaja Stanislavsky ei ole õnnetus. Stanislavski raamatu poolt avaldatud muljet avaldas Imre Kalman kuulsa näitekirjaniku nimel nime tsirkuse direktoriks.
  • Sellest tulenevalt oli operett pühendatud helilooja Vera emigrantile Venemaalt.

  • Vähesed tuttavad Venemaa kultuuri ja vene eluviisiga, tegid libretistid palju vigu ja uudishimulikke olukordi, mille tulemusena ei pandud Venemaa etapi operetti kunagi algkujul, vastasel juhul oleks edu asemel naerunud.
  • Üle operetti pidi Kalman kõvasti tööd tegema. Ta kirjutas 8 kuu jooksul "Tsirkuse printsess". Imre maksis iga päev tööd 16 tundi päevas.
  • Venemaal sai hr X aria kuulsaks mitmetes suundades nõukogude baritoni Georg Otsi suurepärase tulemuse tõttu. Tema laul ja täna on viide.
  • Viinis esmakordselt "Tsirkuse printsessis" esmakordselt toodetud rollis mängis suurt rolli prints Agnes Esterhazy, prints Esterhazy sugulane, kellele Haydn oli pikka aega teenistuses.
  • Vene libretistid leiutasid kolmanda teose restoran "Green Parrot".
  • Praegu on 4 tööd, millest kaks on nõukogude ja kaks saksa keelt.

Populaarsed ariad ja numbrid tsirkuse printsessi operettist

Hr X's Aria - Tagasi, kuhu tulede meri on (kuula)

Duet Tony ja Marie (kuula)

Susanna aria "Iga päev ütlevad kõik mulle armastusest" (kuula)

Song hussar (kuulake)

Theodore väljund aria (kuula)

"Circus Princess" loomise lugu

20ndate teisel poolel elu Kalman radikaalselt muutumas - tema armastatud naine Paula Dvorak sureb, kellega ta on elanud rohkem kui 18 aastat. See oli raske aeg. Eriti pärast seda, kui pärast opereti Maritsa edukat edu ei suutnud ta kaua aega otsustada, mida edasi kirjutada. Inspiratsioon tuli ootamatult. Libretistide Grünewaldi ja Brammeriga kõndides lähenesime tsirkusehoonele. Helilooja arvas, et ta kirjutas teatrist palju, aga nüüd on aeg tsirkuseks. Ta pakkus oma liitlastele idee, nad leppisid rõõmuga kokku libreto kirjutamiseks rakendamiseks.

Parim vahend depressiooni ja bluuste jaoks, mille Kalman langes pärast naise surma, oli muusika. Töö kiirenes mäest üles. Kogu vaba aeg autor, ilma õnnestumata komponeerib. Vähemalt päevas kirjutas ta 16 tundi päevas. Klaveritulemus oli valmis 2 kuud pärast kompositsiooni algust. Seejärel oli vaja korraldada. Pärast kuue kuu rasket tööd õnnestus Kalmanil hingata. Töö on tehtud.

Neil aastatel oli Kalmanil juba muusikalises ühiskonnas populaarsus ja autoriteet, seega ei olnud tootmisel kaua aega oodata.

Kirjanduslik alus

Viimase sajandi kahekümnendatel aastatel sai Kalman sõpradega koos libretistidega Alfred Grunwaldi ja Julius Brammeriga. Liit oli tõeliselt viljakas, etendused ükshaaval olid ülimalt edukad. "Tsirkuse printsess" ei olnud erand, mis oli kirjutatud kahe suure libretisti pliiatsist, luuletused hõlpsasti muusikale. Selle tulemusena koostas helilooja vähem kui aasta.

Muusika ja dramaturgia

Nagu te teate, oli Kalmani tänu sellele, et madalama muusikalise žanri operett muutus täieõiguslikuks teatrietenduseks. Edu põhjus on selgelt üles ehitatud dramaatiline koosseis, mis hõlmab ka tähemärkidele määratud leitmotifide olemasolu. Näiteks armastuse teema teisest teosest duetis "Minu ebajumal on täis ekstaasi, armastust" ja kolmandas tegus.

Opereti "Tsirkuse printsess" draama on ehitatud Kalmani üsna tavapärasele muusikalise krundi põhimõttele. Peamised tegelased on kaks noort ja võluvat inimest, kes armastavad üksteist siiralt ja tõeliselt. Ka mitte ainult vaenlaste intrigeerimine, vaid ka klassiruumide ebavõrdsus seisavad ka nende ühise õnne ees. Lisaks võetakse kasutusele õnnelik koomiline paar, mis lahjendab tegevust kerge ja muretu numbriga ning lõbustab avalikkust.

Eriline muusikaline tunnus on suurte finaalide olemasolu tegevuse arendamise kaudu. Iga finaalis on teatav dramaatiline funktsioon.

  1. Esimese akti lõplik. Konflikti joon. Prints Sergei kutsub hr Ixi ennast tutvustama prints Chyrasoviga, ta nõustub, et kaval plaan on teel.
  2. 2. akti lõplik. Dramaatiline haripunkt. Pettus ilmneb, tsirkusekunstnikud toovad härra X. portree. Printsess on hirmunud, Fedor avab tõelise näo. Printsess annab talle andeks ja püüab tagasi tulla, kuid hilja. Tundub, et lootused õnnelikule tulevikule on hukule määratud, kuid on veel üks tegu.
  3. 3. akti lõplik. Happy End. Lepitus toimus, igavesti armunud.

Olulist funktsiooni mängib tsirkuskoor, see mängib saatuse rocki rolli ja võimatust ühendada tsirkuse kunstnik ja printsess.

Opereti peamised tegelased ei ole varjatud tähemärki, nad lähevad teatud viisil. Fjodori Palinski ja Fjodori muusikalised omadused on sarnased. Muusikateatri seaduste kohaselt on peamistel tegelastel ekspositsiooni nädalavahetuse ariad.

Fjodori Palinski arias on "Minu süda alati, nagu jää jääkettidel", heroiinil ereda iseloomuga. Ta näib olevat vaieldamatu ilu. Teises teoses on „Kevadise öö, kena lõbus” kangelanna aria vastuolus esimese ariaga, mis näitab armastava ja õnneliku Fedora uut tahku.

Hr X "Müra Manege" väljundi aria esitab talle lüürilise kangelase, täis sügavaid vaimseid kogemusi ja tundeid. Arial on kolmosaline vorm koos mitmekülgse reprise ja kontrastse bravura keskusega.

I aktist saadud nõusoleku duetil on meloodia, mida on maalitud lüüriliste intonatsioonidega. Teise teose finaalis kõlab helge, ja tegevuse lõpu-lõpuni arengu meeldejääv duett on “ma ei tunne sind” kibe mälestus, mis on üks pingelisi hetki haripunktis.

Operett algas koorilise stseeniga ja lõppes koorikunstiga, milles oli soliidne paar Fjodorit ja Fedorit „Minu iidol”. Seega on operettil vormi täielikkus ja rangelt kontrollitud muusikaline vorm.

Väärib märkimist, et helilooja lubamatu talent lubas luua huvitava opereti, mida iseloomustab muusikaliste joonte heledus. Vaatamata sellistes operettides kasutatavale struktuurile on tChardase kuninganna"või" Silva ","Maritsa".

Productions

Esimene tootmine toimus Viini teatris 26. märtsil 1926. Selle aja parimad kunstnikud tegid operettis osi, parimad kaunistused toimetati teatri juurde. Esietendus oli tohutu edu, saalil õnnestus. Töö rõõm ja rahulikkus oli Euroopa jaoks 20. sajandi alguses oluline.

Mis puutub Venemaale, siis keelustasid nad kõigepealt opereti Venemaale, sest seal oli liiga palju puudusi ja uudishimulikke olukordi. Järelikult asendas viha halastusega, muusika oli nii võluv ja ilus, et toodang oli lubatud tsensuurimuudatustega. Seega viidi see tegevus üle Prantsusmaa pealinna ja tegelased hakkasid kandma võõrkeelseid nimesid. Esimene tootmine toimus Moskva operettiteatri juures 1927. aastal. Saal oli rahvarohke, inimesed rõõmustasid tükk rõõmuga. Hiljem ilmus kuulus Nõukogude filmi versioon kahes seerias, mida nimetati "Hr X" ja sai rahvuskino klassikaks.

Tänapäeval ei kaota operett oma tähtsust, see pannakse jätkuvalt maailma juhtivatele etappidele, sealhulgas Venemaale. "Tsirkuse printsess"- on maailma kultuuri meistriteos, mis rõõmustab kuulajat, sõltumata ajastust.

Jäta Oma Kommentaar